További hasznos idegen szavak
látszerész
magyar , lásd még: optika (a fizika–fizikus és hasonló szópárok mintájára)
közgazdaságtan befektetés, beruházás
vallás püspöki beiktatás
német Investition ‘ua.’, lásd még: invesztál
A appellál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: kalandó
zene fokozatosan elhalkítva, elhalóan (adandó elő)
olasz , ‘ua.’ ← calare ‘leszáll, apad’ ← népi latin cal(l)are ‘ua.’ ← görög khalaó ‘lazít, csökkent’
előkészít
(elejtett állatot) tartósít, kitöm
szószedetet készít
játék (kártyát) hamisjátékra alkalmassá tesz
latin praeparare, praeparatum ‘előkészít, felszerel’: prae- ‘előre’ | parare ‘készít’
lásd még: parabellum
biológia az együttélés olyan formája, melyben az egyik szervezet a másik belsejében él
lásd még: endo- , szimbiózis
kémia kolloidszerű, kolloid állapotú
angol colloidal ‘ua.’, lásd még: kolloid
melléknév népszerűsítő, ismeretterjesztő
német propagativ ‘ua.’, lásd még: propagál
orvosi bonctan
orvosi a test belső felépítése
valaminek a boncolgatásos, részletekbe menő vizsgálata
latin anatomia ← görög anatomé ‘boncolás’ ← anatemnó ‘felmetsz, boncol’: ana- ‘fel, szét’ | temnó ‘vág’
lásd még: atom , templárius , tomográf
orvosi kidülledés
tudományos latin protrusio ‘ua.’ ← protrudere ‘kidülled’: pro- ‘előre’ | trudere ‘nyom, nyomakodik’
lásd még: extrudál , intrúzió
ingerel, izgat, bosszant
idegesít, nyugtalanít
latin gyakorító irritare, irritatum ‘ingerel, bosszant’ ← irrio vagy hirrio ‘dühösen morog’
történelem, politika az uralkodó korlátlan hatalmán alapuló kormányzati forma
önkényuralom
német Absolutismus ‘ua.’, lásd még: abszolút , -izmus
játék 2-4 személyes kártyajáték magyar kártyával
ausztriai német Schnapsel ‘ua.’
üdvözöl, fogad (érkezőt)
hazai latin beneventare ‘ua.’ ← bene ventus ‘hozta Isten’, tkp. ‘jól, jókor jött’: bene ‘jól’ ← bonus ‘jó’ | venire, ventum ‘jön’ (neolatin származékok: olasz benvenuto , francia bienvenu , spanyol bienvenido ‘hozta Isten’)